Bir daqiqada pushti
Roza de necha yoshda Brawl Stars
Roza iboralari Brawl Stars
O'yin boshlanganda yoki qayta tiklanganda
- "Aloe aloe aloe." - Salom Salom. (o'yin)
- "Begona o'tlarga g'amxo'rlik qilish vaqti keldi!" - Begona o'tlarga g'amxo'rlik qilish vaqti keldi!
- "Rosa mening ismim, botanika mening o'yinim!" - Rose mening ismim, botanika mening o'yinim!
- "Yaproqlar o'tloqqa!" - Yaproqlar dashtga!
U dushmanini tugatganda
- "Haha! Bokschi botanik tomonidan kaltaklangan!"- Ha ha! Bokschi botanik tomonidan mag'lub bo'ldi!
- "Kompost tayyorlashga tayyor." - To'lashga tayyor.
- "Ularni o'tla, o'rib!" - Ularni o't va kesib tashlang!
- "Daraxt va barg kabi qiling." - O'zingizni daraxtga o'xshatib, boring.
- — Ularni o‘tlab, o‘rib oling, azizim. – O‘t va ularni kesib tashlang, asalim.
Siz superdan foydalanganda
- "Gul kuchi!" - Gul kuchi!
- "Gullash vaqti keldi!" - Gullash vaqti!
- "Gulli bo'ron!" - Gullar bo'roni!
- "Kablum!!" - Ka-bom!! (o'yin)
U xafa bo'lganda
- "Oh bezovta." - Ey odam. (bezovta yoki jirkanish ifodasi)
- — Siz kulasiz! - Kulyapsan!
- "Blooming'eck!" - Gullaydigan jinlar! (asl ifodasi haddan tashqari g'azabni ifodalovchi so'z birikmasi)
- "Meni tinch qo'ying." - Meni yolg'iz qoldir. (o'yin)
- "Uf!"
- Roza nola qiladi.
U vafot etganda
- "Men qurib ketyapman!" - Men qurib ketyapman!
- “Oh! Qo'ziqorin!" — Oh! Qo'ziqorin!
- "Yoq!"
- Roza iztirob ichida nola qiladi.
Qachonki siz eng yaxshi ballni olsangiz
- "Botanika g'alaba uchun!" - G'alaba uchun botanika!
- — Men o'zimning o'rnimdan turdim! - Men bunga tayyorman! (o'yin)
- - Sen qiz o'sding! - Katta bo'lding, qizim!